JAZYKOVEDNÝ ÚSTAV ĽUDOVÍTA ŠTÚRA SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
PDF) Detecting Gaps in Language Resources and Tools in the Project CESAR
jazykovedný ústav ľudovíta štúra slovenskej akadémie vied
jazykovedný ústav ľudovíta štúra slovenskej akadémie vied
SK Slovak - Terminology Coordination Unit
81 • 2016 • 1 – 2
strana 1 z 2 Publikačné pokyny pre vrábeľské základné školy 1. Každá základná škola vo Vrábľoch má v každom č
insight into the slovak and czech corpus linguistics - Slovenský ...
63 I 1998 I 6 I - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra - SAV
VýroÄ ná správa 2011 (pdf) - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra - SAV
PDF) Online dictionary content and the user needs: The Slovak case
Surfujeme na internete: Píšeme spisovne | TOUCHIT
87 • 2022 • 3
partisan - Wikidata
PDF) Are Web Corpora Inferior? The Case of Czech and Slovak | Vladimír Benko - Academia.edu
LexiCorp: Corpus Approach to Presentation of Lexicographic Data
KUL TÚRA SLOVA - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra - SAV
Anna Kašová
LexiCorp: Corpus Approach to Presentation of Lexicographic Data
LexiCorp: Corpus Approach to Presentation of Lexicographic Data
Michal Bočák on Twitter: "Aj vám to tak teraz funguje, že keď chcete nájsť Krátky slovník slovenského jazyka a zadáte do Googlu skratku KSSJ, ako prvé vám ponúkne heslo „plagiát“? #GoogleBomb? https://t.co/0iVtkYJeWS" /